Brugse handelaars speelden grote rol in verspreiding van het Nederlands

Redactie KW

De Brugse handelaars hebben in de veertiende eeuw een belangrijke rol gespeeld in de verspreiding van het Nederlands.

Vanaf die tijd werd het dagelijkse leven op papier neergeschreven door rijke burgers en die spraken Nederlands, in tegenstelling tot de Franse adel en de Latijnse geestelijken. Handel bracht al die mensen samen in steden als Brugge. De Nederlandse hoogleraar Frits van Oostrom beschrijft die creatieve periode in zijn recentste boek “Wereld van Woorden”. Vanavond geeft hij een lezing, in Brugge.

Creativiteit

Door de handelvoerende burgers ontstonden er kasboeken, zelfs vertaalboekjes, maar ook kunst- en poëzieboeken. Brugge was toen een erg internationale stad, met een ongekende rijkdom door de bloeiende haven. Een aantrekkingspool voor vrijdenkers, maar ook homoseksuelen, prostituees, handelaars en kunstenaars. “Dat is niet zo vreemd, want beiden wortelen in creativiteit”, zegt Frits Van Oostrom. “Dit is bij cultuur evident, het gaat om creatief zijn, maar ook een ondernemer is dat. Die is op zijn manier een creatieve geest die probeert nieuwe producten te brengen, of gaten in de markt te vinden”.

Frits Van Oostrom stelt vanavond zijn boek voor in de leeszaal van Brugse bibliotheek Biekorf. De lezing is gratis. Het boek Wereld van Woorden is uitgegeven bij Uitgeverij Bert Bakker en ook te koop op de tentoonstelling Liefde en Devotie.

(M.D./A.D.)

Brugse handelaars speelden grote rol in verspreiding van het Nederlands

Bekijk hier de reportage

Zeg et ne keer

Waar heb je een fout gezien of heb je zelf een suggestie? Laat het ons dan weten.