“Ik scheef het boek omdat het nog niet bestond”: Deniza Miftari schrijft boek over haar migratie als kind van Kosovo naar België

Deniza Miftari schreef een boek over hoe het is om als migrant tussen twee werelden te leven. (foto SB)
Bart Crabbe
Bart Crabbe Medewerker KW

Deniza Miftari was jaren lang actief in de Roeselaarse jeugdraad en zetelde als gemeenteraadslid. Ze ruilde Roeselare echter in voor Kortrijk waar ze de rust vond om een boek te schrijven over hoe het was om als Kosovaarse vluchteling een nieuwe thuis te vinden in Vlaanderen. “Mijn boek Tussenin is een uitnodiging om zachter te kijken naar wat migratie met een mens doet.”

Roeselare kent Deniza Miftari (30) als de super geëngageerde jonge dame met Kosovaarse roots die actief was in ARhus, in de jeugdraad en zelfs een jaar zetelde in de gemeenteraad. Ondertussen verliet ze het ouderlijke huis en trok naar Kortrijk waar ze werkt als expert diversiteit en inclusie en organisaties en scholen in die materie begeleidt via training en workshops.

Levensverhaal

“Ik wou al langer over mijn levensverhaal een boek schrijven, maar dat lukte niet eerder omdat ik zelf jarenlang op zoek ben geweest naar mijn identiteit. Als driejarige ben ik samen met mijn ouders gevlucht uit Kosovo. Papa was daar nauw betrokken bij politieke acties, de druk en het gevaar werd steeds groter en toen de grenzen dichtgingen, besloten we te vertrekken. We kwamen met de bus naar België, naar het Waalse Verviers omdat daar reeds familie woonde”, vertelt Deniza.

“De kennismaking met dit nieuwe land was niet eenvoudig. Verviers is nu niet meteen de meest vrolijke plek om terecht te komen, denk ik. We woonden in een uitgewoond pand waar de muizen vrij spel hadden. Om het nog erger te maken, bleken de buren uit Servië te komen en tja, Serven en Kosovaren samen in één pand… Mama was de hele tijd in paniek.”

Vooroordelen

“Toen het iets rustiger werd in Kosovo en de NATO-troepen waren gearriveerd, zijn we teruggegaan, maar daar bleek al gauw dat er voor ons weinig toekomst was. Papa had grote plannen voor zijn kinderen maar die kon hij niet waarmaken in een onstabiele omgeving als Kosovo. Dus is hij teruggekeerd naar België om hier voor ons een nieuwe plek te zoeken en dat werd Roeselare. Toen ik zes was, zijn we hem achterna gereisd.”

“Een dag later zat ik bij juf Linda in de Mariaschool, als moslim op een katholieke school dus. Maar dat is nooit een issue geweest in mijn familie. Papa vroeg raad aan opa die in Kosovo was gebleven en die stelde ons gerust. Trouwens, ik kende al die Bijbelse figuren. Die komen ook in de islam voor, ik durf zelf zeggen dat ik de verhalen beter kende dan mijn klasgenootjes.”

“Ik hoop dat de lezer zachter gaat kijken naar wat migratie met mensen doet”

“Tijdens mijn jeugd moest ik snel volwassen worden. Het was opboksen tegen vooroordelen en racisme, terwijl ik zelf vind dat ik de meest verbelgde Kosovaar moet zijn die er is. Ik kwam later in stedelijke basisschool De Brug terecht en bouwde er een heel hechte vriendengroep uit en deed gewoon wat alle jonge Roeselarenaars deden. Dat werd in onze zeer paternalistische familie niet altijd geapprecieerd. Zelfs toen papa stierf, bleef ik thuis wonen. Het was zo moeilijk om als meisje in mijn familie te beslissen om op eigen benen te gaan staan.”

Trots

“Toen dat moment er uiteindelijk toch kwam, ben ik naar Kortrijk verhuisd. Ik vond er de rust om neer te schrijven wat me al die jaren heeft bezig gehouden. De impact van migratie wordt echt wel onderschat. Je trekt weg uit je geboorteland met de idee om ooit terug te keren in betere tijden maar die wens wordt meestal nooit vervuld. Mama woont bijvoorbeeld al langer hier dan in Kosovo.”

“En toch blijft er die trots over je afkomst. Ik houd van Kosovo, van het land, we koesteren onze vlag, de taal en ik ga er graag op vakantie. Ik houd Kosovo in de gaten, kijk wat er leeft en wat er groeit in dat land met een super jonge bevolking met een groot potentieel. Maar als ik daar ben, voel ik me opnieuw een buitenstaander en vindt mijn familie daar dat ik erg verwesterd ben.”

“Ik las veel over het onderwerp migratie maar vond vooral informatie in Turkse of Marokkaanse hoek en dat zijn totaal andere culturen dan de mijne. Dus schreef ik zelf een boek over identiteit, migratie, de erfenis van een oorlog, over het moeizame proces om opnieuw te beginnen.”

“Ik hoop dat de lezer zachter gaat kijken naar wat migratie met mensen doet en beter begrijpt hoe het is voor mijn generatie die tussen twee werelden in leeft”, besluit Deniza Miftari.

Tussenin is uitgegeven bij Bibliodroom en kost 24,95 euro. Te koop in de boekhandel en online op www.bibliodroom.be

Lees meer over:

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Expertise