Thriller van afscheidnemende Hilde Vandermeeren krijgt Engelse vertaling

Hilde Vandermeeren met het boek Scorpio dat volgend jaar ook in het Engels uitgegeven wordt. © foto JS
Johan Sabbe

Net nu de bekende Torhoutse misdaadauteur Hilde Vandermeeren na ruim 50 boeken een punt zet achter haar carrière als schrijver, krijgt een van haar thrillers een Engelse vertaling. Het boek Scorpio zal over ongeveer een jaar in Groot-Brittannië verschijnen bij de uitgeverij Pushkin Press.

Hilde is recent 50 jaar geworden en heeft beslist om na een schrijverscarrière van zowat 20 jaar weer in het onderwijs te stappen. Leven van haar pen werd er niet gemakkelijker op en bovendien vond ze dat ze zich als vrouw harder in het thrillerwereldje moest bewijzen dan haar mannelijke collega’s.

Huurmoordenaar twijfelt om kind om te brengen

Dat een van haar misdaadromans in het Engels uitgegeven wordt, is voor de Torhoutse de kers op de taart na al die jaren van mooie verhalen die ze uit haar pen liet vloeien. Scorpio werd in het voorjaar van 2016 uitgegeven bij de Nederlandse thrillerspecialist Q. Het was een lijvig boek van 320 pagina’s.

In het verhaal staan twee personages centraal : enerzijds de 36-jarige Gaelle, getrouwd en moeder van een zoontje van zeven, en anderzijds de 46-jarige Michael, een huurmoordenaar van Poolse afkomst. Gaelle en haar gezin genieten van een weekendje in het idyllische stadje Altensteig nabij het Zwarte Woud. Michael bespiedt hen, want hij heeft de opdracht gekregen om te doen waar hij zijn geld mee verdient : moorden. Voor het eerst moet hij echter ook een kind om het leven brengen en dat zint hem niet. Er breekt een innerlijke strijd in hem los.

Na het gezinsweekend ontwaakt Gaelle in een psychiatrisch ziekenhuis in Berlijn. Ze is gewond en herinnert zich niet wat er gebeurd is. De politie verdenkt haar van moordpoging op haar jonge zoontje, maar dat weigert ze te geloven. Ze wil de waarheid naar boven halen. Maar Scorpio, de organisatie waarvoor de huurmoordenaar werkt, ontziet niemand….

Hilde verrichtte flink wat research voor het boek, onder andere over het leven in een psychiatrische instelling. En over de Poolse geschiedenis en gebruiken.

Samenwerking met Italiaanse tv-producent

Pushkin Press, dat tegen september of oktober 2021 de Engelse vertaling op de markt wil brengen, is een onafhankelijke Britse uitgeverij. Scorpio wordt onderdeel van de nieuwe serie Walter Presents, een samenwerking met Walter Iuzzolino, de Italiaanse tv-producent. De vertaling wordt gemaakt door Laura Watkinson.

“Uiteraard ben ik in de wolken met dit fantastische nieuws”, glundert Hilde. “Maar het doet me niet op mijn besluit terugkomen om als schrijver te stoppen. Nochtans hebben veel trouwe lezers daarop aangedrongen. Ik wil mijn creativiteit en energie nu voluit kwijt in het volwassenenonderwijs. Eenmaal ik een weloverwogen beslissing genomen heb, kom ik daar niet meer op terug.”

Hilde is in 2001 met het schrijven van boeken gestart. Het merendeel zijn kinder- en jeugdboeken. Ze schakelde pas in 2013 over op thrillers. Met succes, want met de negen misdaadromans die ze heeft uitgebracht, oogstte ze diverse prijzen en nominaties. Een kleine drie jaar geleden, in het najaar van 2017, won ze met haar thriller Schemerzone de Hercule Poirotprijs en het jaar daarna werd ze met datzelfde boek genomineerd voor de prestigieuze Gouden Strop 2018.

Zopas bracht ze als sluitstuk van haar carrière samen met topadvocaat Walter Damen het laatste deel van hun gezamenlijke Lissabon-trilogie uit: Meedogenloos. Uitgegeven bij Van Halewyck onder de naam Damen & Vandermeeren. En te koop in de boekhandel.

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier