André Kalumba is een scheutist die geboren werd in Congo. Al 19 jaar woont hij in België, waarvan 18 jaar in Limburg. "De eerste acht maanden in België kreeg ik in Leuven een intensieve taalcursus om Nederlands te leren, daarna verbleef ik een maand bij een Vlaamse familie zodat ik de taal echt kon toepassen en ook kon bijleren over de Vlaamse cultuur. Dan ging ik met JEKA op kamp naar Noord-Italië met Vlaamse jongeren."
...

André Kalumba is een scheutist die geboren werd in Congo. Al 19 jaar woont hij in België, waarvan 18 jaar in Limburg. "De eerste acht maanden in België kreeg ik in Leuven een intensieve taalcursus om Nederlands te leren, daarna verbleef ik een maand bij een Vlaamse familie zodat ik de taal echt kon toepassen en ook kon bijleren over de Vlaamse cultuur. Dan ging ik met JEKA op kamp naar Noord-Italië met Vlaamse jongeren." André herinnert zich nog het moment toen hij naar België kwam. "Ik ben hier aangekomen in de winter. Zo'n koude had ik nog nooit meegemaakt! Ik kwam van 42°C in Afrika naar -12°C in Zaventem. De eerste dagen droeg ik twee jeansbroeken en twee dikke jassen boven elkaar. Ik heb me ondertussen wel goed aangepast. Ik slaap nu zelfs 's winters met het venster open", lacht hij. Naast het weer dat tegenviel, moest André ook wennen aan het leven in België. "In Afrika leeft iedereen op straat. Ik vroeg me af waarom al die huizen gesloten waren en dacht dat iedereen op vakantie was." Toen André de taal wat begon te spreken, was dat voor hem een openbaring. "Taal is voor mij de deur die de cultuur van de mensen opent".André spreekt Lingala en Tshiluba, dat zijn twee van de vier nationale talen in Congo. Tshiluba is zijn moedertaal. Verder spreekt hij Frans, Nederlands en passief Engels.Nadat André drie jaar filosofie gestudeerd had aan de universiteit van de Jezuïeten in Congo volgde hij nog vier jaar theologie in Kameroen. "Na mijn studies mocht ik van de congregatie naar het buitenland. Ik had de keuze uit drie landen, waaronder ook België. In België had ik de keuze tussen Wallonië en Vlaanderen maar om echt een andere taal te leren, koos ik voor Vlaanderen. In 2000 ben ik naar België gekomen. Na mijn taalbad in Leuven werd ik benoemd als stagiair in Bocholt in Noord-Limburg. Daar ben ik als seminarist gebleven tot mijn diakenwijding in 2002. Daarna werd ik benoemd tot stagiair-diaken in Boxbergheide. Daar werd ik in 2003 tot priester gewijd. Ik ben daar 2,5 jaar kapelaan geweest en werd dan overgeplaatst naar Beringen." Sinds september 2009 was André pastoor-moderator in Houthalen-Helchteren.Toen kwam het idee van mijn congregatie om ons te groeperen in het bisdom Brugge. "We zullen nu met drie scheutisten uit Congo zijn: er is al één in Menen en er komt nog een andere pater van Tienen naar Gullegem. Ik vermoed dat dit rond mei zal zijn." André Kalumba zal als meewerkend priester de parochies Sint-Elisabeth, Sint-Jan, H. Damiaan, Sint-Rochus en Sint-Theresia ondersteunen. Voorlopig is André nog alles aan het leren. "Ik ben pastoor geweest in een ander deel van Vlaanderen en nu moet ik me weer laten begeleiden en Kortrijk leren kennen. De mensen zijn ook hier vriendelijk. Het moeilijkste voor mij is het dialect begrijpen."André Kalumba woont in het huis van Scheut in Kortrijk. "Ik ken enkele confraters die hier op rust zijn nog van in Congo. Ik kom uit Kananga in de provincie Kasai. Jef Laevens was in dat deel van Congo provinciaal overste voor de congregatie toen ik er in 2003 terugkeerde voor mijn eremis in mijn geboorteparochie. Ook Eric Maes kende ik. Toen ik in 1994 student filosofie was, mocht ik twee maanden stage doen in Noord-Congo en daar was Eric provinciaal overste. Ik verbleef toen in een parochie waar Kris Vereecke en Hugo Balcaen, ook twee confraters uit Kortrijk, toen zaten.Zijn huidskleur is voor André nooit een belemmering geweest. "Vanaf het eerste moment dat ik benoemd was als pastoor heb ik gezegd dat ik kwam meevieren als een Afrikaan die met Vlamingen op weg gaat. Bij mij gaat het om de Vlaamse en niet om de Congolese cultuur. Men moet van mij niet verwachten dat er elke week een Afrikaans koor langs komt. Ik ben benoemd bij de Vlamingen en zal alles op de Vlaamse manier doen. Je moet respect hebben voor de cultuur van de mensen met wie je samenwerkt", besluit André Kalumba.