Iphelet! Zeker da j' derut wilt? De mobiele applicatie van KBC waarschuwt West-Vlaamse gebruikers bij het afsluiten voortaan in hun moedertaal. Naast het Antwerps en het Limburgs uit Sint-Truiden is het West-Vlaams een van de drie dialecten waarin je KBC Mobile ka...

Iphelet! Zeker da j' derut wilt? De mobiele applicatie van KBC waarschuwt West-Vlaamse gebruikers bij het afsluiten voortaan in hun moedertaal. Naast het Antwerps en het Limburgs uit Sint-Truiden is het West-Vlaams een van de drie dialecten waarin je KBC Mobile kan vertalen. De functie bestaat al sinds het begin van de zomer, maar werd pas recent ontdekt door gebruikers. Op sociale media is het enthousiasme over de dialecten groot. "KBC in 't West-Vlaams is machtig", klinkt het. Ook de Antwerpenaren en de Limburgers amuseren zich rot. "Iedereen spreekt graag zijn eigen taal, ook als het over het financiële gaat", klinkt het bij Viviane Huybrecht, woordvoerder van KBC. "Oorspronkelijk was de functie bedoeld als een aprilgrap van onze IT-afdeling, maar door de coronasituatie hebben we de lancering toen even uitgesteld tot begin juli. Een leuk extraatje, maar we zien online inderdaad dat het best aanslaat." Na de zomer plant KBC een evaluatie van de dialecten in de applicatie. Of er dan nog nieuwe dialecten bijkomen, is nog niet duidelijk. "Wie weet, dat kan een mogelijkheid zijn. Eerst evalueren, dan zien we wel." Voor wie het West-Vlaams niet machtig is: geen zorgen. Je kan je bankapplicatie nog altijd in het algemeen Nederlands gebruiken. De taal wijzigen doe je bij Instèllingn in de app zelf. (OV)