Het verhaal gaat over slagerszoon Jimmy Bjin. Zijn leven speelt zich af in en rond de toog van de slagerij. Spelen doet hij met wat hij daar vindt. Op een dag moet Jimmy naar school. De kinderen vertellen over hun speelgoed. "Waar halen jullie die dingen", vraagt Jimmy. "Die liggen onder de kerstboom", aldus de klasgenootjes. Dat wil Jimmy ook. Via zijn klasgenootjes leert hij het hele concept rond Kerstmis kennen en ontdekt hij ook speelgoed.
...

Het verhaal gaat over slagerszoon Jimmy Bjin. Zijn leven speelt zich af in en rond de toog van de slagerij. Spelen doet hij met wat hij daar vindt. Op een dag moet Jimmy naar school. De kinderen vertellen over hun speelgoed. "Waar halen jullie die dingen", vraagt Jimmy. "Die liggen onder de kerstboom", aldus de klasgenootjes. Dat wil Jimmy ook. Via zijn klasgenootjes leert hij het hele concept rond Kerstmis kennen en ontdekt hij ook speelgoed.(Lees verder onder de video)"Ik wilde graag iets doen rond Kerstmis, mijn favoriete periode van het jaar. Voor mij is een verhaal almaar belangrijker geworden", verklapt Flip Kowlier (42). "Ja, het is een kerstverhaal, maar het is vooral een verhaal voor alle dagen en alle tijden: graag zien en graag gezien worden."Suzan T'Hooft (30) verzorgde het artwork van zijn laatste full album Cirque en stond in voor de tekeningen. "We voelen elkaar perfect aan. Kinderen zijn straffe ontdekkingsreizigers als het op het lezen van prenten aankomt. Het West-Vlaams van Flip geeft het boek net dat tikkeltje extra", zegt ze.Voor de voorstelling van het boek in Boekenhuis Theoria tekenden enkele KW-lezers present. Zo ook Bavikhovenaars Helena Allegaert en Rudy Anckaert. "We kunnen meezingen met zijn liedjes maar geschreven West-Vlaams lezen is iets moeilijker. Dialect is mooi en mag absoluut niet vergeten worden. Het moet behouden blijven", vertelt Rudy. "West-Vlaams is speciaal. Zo zijn er bijvoorbeeld in Bavikhove veel bijnamen in het West-Vlaams. Dat is iets apart", pikt Helena in. Ze zijn oma en opa van Emma, Lisa, Margot, Kaspen en Leon. "Onze kleinkinderen leren naast een mooie Nederlandse taal ook enkele mooie dialectwoorden: denk maar aan 'lepels en fersetten' voor lepels en vorken. Of 'moze' voor modder. Die typische dialectvorm moet blijven." Ook Rita Laseure en Jacky Van Eecke uit Langemark en Inge Omey zijn op de afspraak. "Het boek spreekt me aan want ik ben de dochter van een beenhouwer", lacht Rita. "Ons dialect is onze dagelijkse taal. We spreken en zingen in onze moedertaal. Het boek is een meerwaarde maar we mogen ook het mooi Nederlands niet vergeten." Rita en Jacky zijn oma en opa van Aiko, Amelie, Emiel en Max. "Met hen praten we algemeen Nederlands", aldus Jacky. Inge Omey is een fan van Kerstmis en van Kowlier. "Het boek en de cd vormen een perfecte combinatie. Flip is een aangenaam en gezapig man en hij houdt van zijn moedertaal. Dialect houdt en brengt de mensen bij elkaar. We moeten ons dialect behouden, anders gaat er veel te veel moois verloren", zegt Inge.(PV/foto's TV/video XC)