"Veel jaren geleden schreef ik een melodie met de intentie om dit ooit eens op te nemen of te laten zingen door een Italiaan. Er was geen tekst, maar de melodie vroeg om een Italiaanse tekst. Ik maakte een demo en een Italiaanse vriend Pino Chimienti maakte een tekst en zong die in", zegt Ignace, dé man van "More than Sympathy". "Iedereen die het nummer hoorde, vond dat er iets meer moest mee gebeuren. Die song bleef echter in de lade steken. Toeval of niet, maar twee jaar terug tijdens de receptie van de Eregalerij van Radio 2 sloeg ik een babbel met zanger en halve Italiaan Yvan Brunetti. Na even nadenken kwam ik terecht bij die vroegere song. Ik stuurde de demo door naar Yvan. Het antwoord liet niet lang op zich wachten. We zouden het samen zingen. Ik schreef een nieuwe tekst. Omdat ik natuurlijk geen echte Italiaan ben, schakelde ik weer mijn vroegere kennis Pino in om die te laten klinken zoals een Italiaan dit zou zingen. De opnames begonnen. Na enkele demoversies werd het tijd om iets definitief op te nemen. Dan moesten we natuurlijk ook nog een videoclip maken. Geen twijfel mogelijk. Dit moest en zou gebeuren in Italië. Ik had in die jaren op reis al enkele vrienden in Padova en daar zouden we proberen om de Italiaanse sfeer op te wekken wat volgens mij wel gelukt is. De ganse familie zorgde voor een warme ontvangst en de beelden liegen er niet om. Dan nog wat shoots in Verona en omstreken en de klus was geklaard. De titel "l'Amore della Mamma" (de liefde van de mama) was een directe ingeving en klonk ook heel goed met de melodie. Eerst was het de bedoeling om dit uit te brengen voor Moederdag, maar aangezien de liefde van en voor de mama blijvend is en zeker in deze coronatijden veel mama's liefdevolle momenten kunnen gebruiken was de releasedatum niet echt van belang. Het blijft een lied opgedragen aan alle mama's. Hopelijk kan iedereen genieten van ons duet en brengt het de families nog dichter bij elkaar." (PADI)

"Veel jaren geleden schreef ik een melodie met de intentie om dit ooit eens op te nemen of te laten zingen door een Italiaan. Er was geen tekst, maar de melodie vroeg om een Italiaanse tekst. Ik maakte een demo en een Italiaanse vriend Pino Chimienti maakte een tekst en zong die in", zegt Ignace, dé man van "More than Sympathy". "Iedereen die het nummer hoorde, vond dat er iets meer moest mee gebeuren. Die song bleef echter in de lade steken. Toeval of niet, maar twee jaar terug tijdens de receptie van de Eregalerij van Radio 2 sloeg ik een babbel met zanger en halve Italiaan Yvan Brunetti. Na even nadenken kwam ik terecht bij die vroegere song. Ik stuurde de demo door naar Yvan. Het antwoord liet niet lang op zich wachten. We zouden het samen zingen. Ik schreef een nieuwe tekst. Omdat ik natuurlijk geen echte Italiaan ben, schakelde ik weer mijn vroegere kennis Pino in om die te laten klinken zoals een Italiaan dit zou zingen. De opnames begonnen. Na enkele demoversies werd het tijd om iets definitief op te nemen. Dan moesten we natuurlijk ook nog een videoclip maken. Geen twijfel mogelijk. Dit moest en zou gebeuren in Italië. Ik had in die jaren op reis al enkele vrienden in Padova en daar zouden we proberen om de Italiaanse sfeer op te wekken wat volgens mij wel gelukt is. De ganse familie zorgde voor een warme ontvangst en de beelden liegen er niet om. Dan nog wat shoots in Verona en omstreken en de klus was geklaard. De titel "l'Amore della Mamma" (de liefde van de mama) was een directe ingeving en klonk ook heel goed met de melodie. Eerst was het de bedoeling om dit uit te brengen voor Moederdag, maar aangezien de liefde van en voor de mama blijvend is en zeker in deze coronatijden veel mama's liefdevolle momenten kunnen gebruiken was de releasedatum niet echt van belang. Het blijft een lied opgedragen aan alle mama's. Hopelijk kan iedereen genieten van ons duet en brengt het de families nog dichter bij elkaar." (PADI)